chi trova un amigo, trova un tesoro*

langit, hati, dan semesta, memiliki keluasan yang sama luasnya, yang ingin saya kecapi satu per satu, tanpa henti, tanpa batas. dan sekali lagi, saya membutuhkan segala sesuatunya dalam diam. dalam kesendirian yang pekat. bukan mengapa pun tentang apa. hanya ingin menjamahi satu per satu mimpi yang sudah menyata, mengemasinya baikbaik dalam kotak perjalanan milik saya yang tak pernah tertata rapi, hingga sering membuat saya hilang arah, dan kalah pada lupa.

lagilagi saya harus mengakui bahwa saya sedang tersesat. selayaknya sebuah siklus, yang terusmenerus melakukan pengulangannya, lagi, lagi dan lagi.

beriburibu rasa rindu untuk suatu masa, dimana mimpimimpi belum terwujudkan. dan keinginan untuk bermimpi terusterusan hadir seperti bayangan. berjutajuta rasa rindu pada suatu tempat, dimana hanya ada saya, dan segala sesuatu yang tak saya kenali bersanding di sana. kemudian samasama mencoba menemukan formula yang tepat untuk menciptakan suatu kejadian.

life'll only be crazy as it's always been
wake up early, stay up late, having debts
things won't be as easy as it often seems
and yet you want me
this cliche is killing me
still i need more i need more
this i've never thought before

chi trova un amigo, trova un tesoro

we can look for many other foreign lines
to make me survive your love
you said "to the future we surrender
let's just celebrate today
tomorrow's too far away
what keeps you waiting to love?
isn't this what you've been dreaming of?"

life's to live and love's to love

sundays will be empty as it's always been
watching tv, wake up late, playing dead
mondays won't be easy with no plans and schemes
now that you're still here
the silence shouts it clear
you're still here

to the future we surrender
life's to live and love's to love

SURRENDER | FLOAT

*one who finds a friend, finds a treasure